Трудности перевода

Фильтры

Регион

Новости

Трудности перевода

Колумбийский кофе поступил с нарушениями. Фитосанитарный сертификат нуждался в переводе с испанского на русский язык.

В порту Санкт-Петербурга при досмотре партии зеленого кофе весом более 19 тонн, прибывшей из Колумбии, инспекторы территориального Управления Россельхознадзора выявили нарушения.

При проведении документарного контроля груза на фитосанитарном контрольном посту «Турухтанный» было установлено, что сопровождающий продукцию импортный фитосанитарный сертификат заполнен на испанском языке, что противоречит нормам законодательства Таможенного союза в сфере карантина растений.

В настоящий момент, после предоставления перевода сертификата на русский язык и проведения необходимых фитосанитарных мероприятий, груз выпущен.

Управление Россельхознадзора по Санкт-Петербургу и Ленинградской области обращает вниманиеучастников внешней экономической деятельности, что начиная с 18 сентября 2013 года подкарантинная продукция, поступающая на территорию Таможенного союза, должна сопровождаться фитосанитарными сертификатами стран-экспортеров, оформленными на одном из языков стран-членов Таможенного союза (русском, белорусском или казахском языках) или на английском языке, если иное не предусмотрено двусторонними соглашениями.

Источник: lenta.ru

Также в разделе

Комментарии (0)